"Manga et Animation Japonaise en France" 99 :

"Présentation de Manga et Animation Japonaise en France 99"

Vers la page 1/1 8 photos - Le programme 720-dpi.jpg (7732 octets)
Vers la page 2/6 Pas de photos - Témoignage
Vers la page 3/6 8 photos - Naoko Takéuchi - 1
Vers la page 4/6 11 photos - Naoko Takéuchi - 2
Vers la page 5/6 19 photos - Exposition de dessins
Page 6/6 25 photos - Le livre d'or
"Les conventions en 1999"
VERS LE MENU DE "Manga et Animation Japonaise en France" 99
RETOUR A LA PAGE PRINCIPALE

 

"Samedi 27/02/99"
5ème jour !

"Interview" :

- Ce jour-là, je suis tombé sur Mr Sugiura, l'un des organisateurs de cette convention (disons l'organisateur). J'ai profité de l'occasion pour l'interviewer (c'est pratique un micro de camescope pour prendre des notes ^_^ !). J'ai du un peu améliorer la structure des phrases, mais le contenu est le mème.

NDM : Il s'agit là de ma première interview !

Q : Qui a eu l'idée de cette "convention" ? (je ne faisait pas encore la différence avec une exposition)

TS : Avant tout, la mission de cette maison est de présenter la culture traditionelle et contemporaine, surtout celle des jeunes japonais. Il y a ici beaucoup de conférences. On a parlé de la présentation de manga et d'animation japonaise au public Français, surtout au très jeunes.
On a attendu l'occasion de pouvoir réaliser cette manifestation mais, comme vous savez, les dessinateurs japonais sont tres occupés. Il était donc très difficile d'en inviter plusieurs en mème temps. Mais heureusement, Mme Takéuchi était tout à fait d'accord pour venir ici car elle était relativement libre en raison de son mariage. Elle a aussi arrétée la série Sailormoon donc c'est Kodansha qui a proposé de nous l'envoyer.
On a aussi parlé de la visite de Nagai Go mais malheureusement, on a pas eu de chance car il est occupé par une manifestation au Japon.

Q : Donc vous avez décidé de faire venir cette personne...(me souvient plus du reste)

TS : Le projet remonte à il y a un an 1/2 en novembre 1997.

Q : J'ai pu voir qu'il y avait quelques personnes D'Animeland et Rowen de... ah ça y est j'ai oublié...ah de "Lilith". Apparement, vous travaillez avec des personnes Françaises qui ont fait justement des exposés sur des sujets Japonais. Comment êtes vous entré en contact avec eux ? Sont-ils venus vous voir ou avez-vous contacté Animeland et d'autres revues ?

TS : J'ai d'abord consulté un professeur Sakaï qui est un ancien ami (sa mère était mon professeur à Tokyo). Je lui ai demandé de présenter la conférence à l'occasion de cette convention. Mais par hasard, il y avait un étudiant que le professeur Sakaï nous a présenté, Mr N'guyen, qui nous a proposé de faire la conférence.

Q : C'est donc par des relations qu'on arrive à Animeland ?

TS : J'ai pensé que ça serait très bien car c'est la manifestation pour les Jeunes français et donc si ça avait été un professeur spécialisé, ce n'aurait pas été pratique pour tenir l'ambiance.

NDM : De toute façon, les textes des exposés était lu sur un ton quasi monotone, alors...Mais le contenu restait interessant !

Q : Il fallait donc des gens qui soient sur la mème longueur d'onde que le public ?

TS : Voilà ! De plus, Mme Takéuchi n'est pas une personne très qui parle beaucoup, donc il fallait des jeunes qui connaissent bien le manga.

Q : Que pensez-vous du comportement des Français, pas au niveau du public, mais en général ? Ont-ils l'air de bien connaitre le Japon ou se contentent-ils de clichés ?

TS : L'autre jour, quand nous avons fait la scéance de dédicaces, j'ai été étonné. Mème Mme Takéuchi m'a dit que tout le monde est pareil, qu'elle signe des autographes aux Etats-Unis ou ici, les personnes qui viennent ici à cette occasion ont tous l'air pareil, le mème comportement. Celui qui aime le mange est presque pareil dans le monde.

Q : D'après ce qu'on m'a dit car je n'était pas là mercredi, la moyenne d'âge tournait autour de 20-25 ans. Vous attendiez-vous à un public plus jeune, plus vieux ?

TS : C'est ce à quoi je m'attendait, étudiants ou lycéens, mais il y avait beaucoup de diversité.

...Bon bin, je crois bien que j'avait prévu beaucoup d'autres questions...^_^ je vous remercie !

 

Le livre d'or (Page 2/2)

ma99-m19.jpg (4541 octets)

ma99-m20.jpg (4733 octets) ma99-m21.jpg (4939 octets) ma99-m22.jpg (4561 octets) ma99-m23.jpg (4619 octets)

(90 Ko)

(97 Ko) (99 Ko) (93 Ko) (103 Ko)

ma99-m24.jpg (4386 octets)

ma99-m25.jpg (4760 octets) ma99-m26.jpg (4694 octets) ma99-m27.jpg (4779 octets) ma99-m28.jpg (4687 octets)

(73 Ko)

(96 Ko) (96 Ko) (94 Ko) (106 Ko)

ma99-m29.jpg (4726 octets)

ma99-m30.jpg (4837 octets) ma99-m31.jpg (4948 octets) ma99-m32.jpg (5052 octets) ma99-m33.jpg (4560 octets)

(100 Ko)

(101 Ko) (99 Ko) (102 Ko) (100 Ko)

ma99-m34.jpg (4530 octets)

ma99-m35.jpg (4503 octets) ma99-m36.jpg (4606 octets) ma99-m37.jpg (5034 octets) ma99-m38.jpg (4928 octets)

(97 Ko)

(90 Ko) (101 Ko) (110 Ko) (89 Ko)

ma99-m39.jpg (4987 octets)

ma99-m40.jpg (4719 octets)

(92 Ko)

(86 Ko)

- Le dernier jour, j'ai remis ça pour le livre d'or, à savoir récupérer les dernières dédicaces.

 

Les projections

- Pour les projections, le meilleur a cotoyé le pire ; comprenez Sailormoon Ss (sous-titré) et Sailormoon R "doublé". Bien évidement, vous avez compris, AB avait encore les droits. On a dut supporter cette horrible version, y compris la séquence finale de 7 mn ou l'astéroide tombe vers la terre au milieu des bruitages et des voix à 2 balles (en V.O. on a une chanson : "Moon Revenge"). Mais bon ! Personne n'y pouvait rien.

 

Le débat de cloture

ma99-m41.jpg (5419 octets)

- Durant la première conférence du samedi, il y avait 160 à 200  personnes dans la salle (présentation du film Sailormoon R)...

- De 18h30 à 19h00, pour la deuxième, il n'y avait plus que 80 personnes.

(111 Ko)

ma99-m42.jpg (4790 octets)

- Après tout ça, il y a eu le débat de cloture. Là, la salle s'est vidée de la moitié de ses occupants (il restait 70 personnes), bien que que les sujets étaient intéressant. Est-ce une coincidence ? la moyenne d'âge s'est brusquement élevée.

(85 Ko)

ma99-m43.jpg (4712 octets)

- Parmi les spectateurs, on trouvait beaucoup d'anciens animefan avec une moyenne d'age un peu plus élevées que durant les projections.

- Pour le texte qui suit, j'ai essayé de garder les dialogues d'origine (sans rien changer), tout en éliminant les onomatopées. En fait, je suis pas habitué à ce type d'exercice et il y a quand mème 1/2 h de dialogues...

- NDM (Note du Maniac) : le texte suivra... plus tard ^_^ !

(75 Ko)